quinta-feira, 31 de março de 2016

Frase do dia: cordialidade e responsabilidade.

Honrai a todos. Amai a fraternidade. Temei a Deus. Honrai ao rei. (1 Pedro 2:17)

Temos uma missão muito importante que é a contribuição na divulgação do evangelho.  A confiança que as pessoas depositaram em nós que nos habilitará como potenciais e aptos defensores da palavra.

O amor precisa ser cultivado, ele não permite perseguições e ainda é forte o suficiente para dissipar as mágoas, portanto, um instrumento primordial que associado ao respeito aos nossos irmãos e principalmente a Deus, nos permitirá o sucesso na agradável contribuição para que o nome do Senhor perpetue entre os povos.


Sentence of the day: cordiality and responsibility

 
Honor all. Love the fraternity. Fear God. Honor the king. (1 Pedro 2:17) 
 
We have a very important mission that is the contribution in the popularization of the Gospel.  The trust that the people deposited in us that it will enable us as potentials and capable defenders of the word. 
 
The love needs to be cultivated, he doesn't allow persecutions and it is still enough strong to dissipate the sorrows, therefore, a primordial instrument that associated to the respect to our siblings and mainly to God, it will allow us the success in the pleasant contribution so that the name of the Mister it perpetuates among the people.

quarta-feira, 30 de março de 2016

Frase do dia: combater a solidão.

Busca satisfazer seu próprio desejo aquele que se isola; ele se insurge contra toda sabedoria. (Provérbios 18:1)
O isolamento não faz bem para a vida, ao contrário, ele é depreciativo e vai de encontro ao ensinamento divino. Deus nos ensina a união e solidariedade.
Sentence of the day: to combat the solitude. 
 
Search to satisfy your own desire that that is isolated; he is revolted against all wisdom. (Proverbs 18:1) 
 
The isolation doesn't do well for the life, to the opposite, he is depreciative and it is running into the divine teaching. God teaches us the union and solidarity.

terça-feira, 29 de março de 2016

Frase do dia: conversão.

Mas eu roguei por ti, para que a tua fé não desfaleça; e tu, quando te converteres, confirma teus irmãos. (Lucas 22:32)

Deus está aguardando atentamente para que em caso de desvios, possamos retornar ao caminho que nos ensinou. Em nossas orações devemos pedir sempre para que o Senhor nos dê força e entendimento para que possamos manter inabalada a nossa fé.

É sábio que possamos contribuir para que os irmãos desgarrados tenham a oportunidade da jornada em direção à salvação. Deus nos ensina para que sejamos vigilantes e perseverantes na divulgação do evangelho.


Sentence of the day: conversion

 
But I implored for you, so that your faith doesn't faint; and you, when you convert you, it confirms your siblings. (Lucas 22:32) 
 
God is awaiting sincerely so that in case of deviations, we can come back to the road that taught us. In our prayers we should always ask so that the Mister he gives us force and understanding so that we can maintain our faith strong. 
 

It is wise that can contribute so that the misled siblings have the opportunity of the day in direction to the salvation. God teaches us so that we are vigilant and persevering in the popularization of the Gospel.  

segunda-feira, 28 de março de 2016

Frase do dia: sinais.

Ora, quando estas coisas começarem a acontecer, olhai para cima e levantai as vossas cabeças, porque a vossa redenção está próxima. (Lucas 21:28)

Os instantes seguintes pertencem a Deus. O retorno do Senhor é garantia contida na palavra, portanto, não poderá pairar nenhuma dúvida quanto ao dia em que contemplaremos a face do criador.

O dia exato não consta para nossa sabedoria, mas, Deus nos deixou o conhecimento de vários sinais que nos mostrarão quando este momento estiver por chegar para a nossa redenção.


Sentence of the day: signs

 
Now, when these things begin to happen, look upward and lift your heads, because your redemption is close. (Lucas 21:28) 
 
The following instants belong to God. The return of the Mister it is warranty contained in the word, therefore, it cannot hover any doubt with relationship a day in that will contemplate the creator's face. 
 

The exact day doesn't consist for our wisdom, but, God left us the knowledge of several signs that you/they will show us when this moment is for arriving for our redemption.

domingo, 27 de março de 2016

Frase do dia: páscoa.

Nessa comemoração da passagem de Jesus Cristo da morte para a vida, a ressurreição; é importante que todos possam celebrar com muita alegria e fé, pois, passamos da escravidão para a liberdade, uma nova vida.

Cristo aceitou ser o Cordeiro de Deus e morreu para nossa salvação. Antes da sua partida da Terra, participou de uma ceia anunciando que o Seu tempo estava por encerrar.

A nossa páscoa ressurgirá com o retorno de Cristo para nos garantir uma vida eterna na presença de Deus, mas para isso devemos renovar as nossas esperanças e a nossa fé, vivendo e contribuindo para que a palavra chegue ao conhecimento dos nossos irmãos.


Expurgai o fermento velho, para que sejais massa nova, assim como sois sem fermento. Porque Cristo, nossa páscoa, já foi sacrificado. (1 Coríntios 5:7)

Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna. (João 3:16)

Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo! Conforme a sua grande misericórdia, ele nos regenerou para uma esperança viva, por meio da ressurreição de Jesus Cristo dentre os mortos. (1 Pedro 1:3)


Sentence of the day: Easter.


In that commemoration of the passage of Jesus Cristo of the death for the life, the resurrection; it is important that all can be celebrated with a lot of happiness and faith, because, we passed of the slavery for the freedom, a new life. 
 
Christ accepted to be the Lamb of God and he died for our salvation. Before your departure of the Earth, it participated of a dinner announcing that Your time was for containing. 
 
Our Easter will appear again with Christ's return to guarantee us an eternal life in the presence of God, but for that we should renew our hopes and our faith, living and contributing to the word to arrive to our siblings' knowledge. 


Purge the old ferment, so that you are new mass, as well as you are without ferment. Because Christ, our Easter, it was already sacrificed. (1 Corinthian 5:7) 

Because God loved the world in such a way that gave your only Son, so that all that that has faith in him doesn't perish, but he has the eternal life. (João 3:16) 
  
Blessed he is the God and Father of ours Mr. Jesus Cristo! According to your great mercy, he regenerated us for an alive hope, through Jesus Christ's resurrection among the deads. (1 Pedro 1:3) 

sábado, 26 de março de 2016

Frase do dia: compartilhar.

Não sejas sábio a teus próprios olhos; teme ao Senhor e aparta-te do mal. (Provérbios 3:7)

Quando desejamos, procuramos alcançar benevolências. Deus nos ensina a importância da solidariedade, portando, esse ensinamento nos remete à prática da doação, não apenas de bens tangíveis, mas, inclusive de ensinamentos da palavra e da oferta da mão amiga.

Estaremos compartilhando e agradando a Deus, quando o fizermos sem olhar a quem e sem nos preocuparmos em demonstrarmos os nossos atos. A gratidão virá daqueles de coração puros ou dos que conseguirem abrandar os seus corações pelos nossos atos.

A sabedoria capaz de fazer a diferença é aquela usada para a felicidade dos outros, principalmente quando repassada para que as pessoas possam caminhar com liberdade. Essa nossa contribuição será possível quando aprendermos a confiar em Deus de todo o nosso coração.


Sentence of the day: to share

 
Be not wise your own eyes; he you fears to the Mister and it separates you of the evil. (Proverbs 3:7) 
 
When we wanted, we tried to reach benevolences. God teaches us the importance of the solidarity, carrying, that teaching sends us to the practice of the donation, not just of tangible goods, but, besides of teachings of the word and of the hand friend's offer. 
 
We will be sharing and pleasing God, when we do him/it without looking to who and without we worry ourselves in we demonstrate our acts. The gratitude will come from those of pure heart or of the one that get soften your hearts for our acts. 
 

The wisdom capable to do the difference is that used for the happiness of the other ones, mainly when reviewed so that the people can walk with freedom. Our contribution will be possible when we learn to trust God of all our heart.  

sexta-feira, 25 de março de 2016

Frase do dia: pregação da palavra.

Portanto ide, fazei discípulos de todas as nações, batizando-os em nome do Pai, e do Filho, e do Espírito Santo. (Mateus 28:19)
A nossa colaboração na obra de Deus é importante e desejável pelo Senhor. É importante contribuirmos para que o evangelho seja conhecido e praticado, portanto, durante as nossas jornadas devemos engrossar as fileiras em prol desse objetivo, convidando as pessoas para que sejam defensores da palavra.
 
Sentence of the day: preaching of the word. 
 
Therefore you go, make disciples of all the nations, baptizing them on behalf of the Father, and of Son, and of the Saint Spirit. (Mateus 28:19) 
Our collaboration in the work of God is important and desirable for the Mister. It is important we contribute to the Gospel it is known and practiced, therefore, during our days we should enlarge the arrays in advantage of that objective, inviting the people so that they are defensive of the word.

quinta-feira, 24 de março de 2016

Frase do dia: honrar o nome do Senhor.

E de todos sereis odiados por causa do meu nome. Mas não perecerá um único cabelo da vossa cabeça. (Lucas 21:17-18)
Deus nos dá a garantia de segurança contra os opressores que tentarem impedir que colaboremos com a divulgação da palavra.
 
Sentence of the day: to honor the name of the Mister. 
 
And of all you will be hated because of my name. But an only hair of your head won't perish. (Lucas 21:17-18) 
God gives us safety's warranty against the oppressors that try to impede that collaborate with the popularization of the word. 

quarta-feira, 23 de março de 2016

Frase do dia: respeito.

E entrou Jesus no templo de Deus, e expulsou todos os que vendiam e compravam no templo, e derribou as mesas dos cambistas e as cadeiras dos que vendiam pombas.  (Mateus 21:12)
 
As pessoas devem se policiar para que a harmonia prevaleça. Para cada direito existirá obrigação a ser observada, portanto, antes que reclamações sejam realizadas para que algum desejo seja atendido, devemos refletir sobre o cumprimento de nossas obrigações.
 
Deus nos ensina nem sempre querer é poder e, que as nossas ações têm lugar específico para serem realizadas, sob pena de não sermos merecedores da confiança e respeito.
 
Sentence of the day: respect. 
 
And Jesus entered in the temple of God, and it expelled all the ones that they sold and they bought in the temple, and it knocked down the money changer tables and the chairs of the ones that they sold doves.  (Mateus 21:12) 
 
The people should police if for the harmony to prevail. For each right obligation will exist to be observed, therefore, before complaints are accomplished for some desire it is assisted, we should contemplate on the execution of our obligations. 
God teaches us not always to want is to can and, that our actions have specific room for they be accomplished, under penalty of we be not worthy of the trust and respect. 

terça-feira, 22 de março de 2016

Frase do dia: louvores e testemunhos.

Cantai ao Senhor, porque fez coisas grandiosas; saiba-se isto em toda a terra. (Isaías 12:5)
Devemos sempre com alegria no coração, entoarmos hinos de louvores a Deus que sempre nos contempla com maravilhas. As nossas graças precisam ser conhecidas pelos nossos irmãos pelo que devemos dar testemunho, colaborando para que a fé esteja sempre em ascensão.
 
Sentence of the day: praises and testimonies. 
 
Sing to the Mister, because he/she made grandiose things; this is known in the whole earth. (Isaías 12:5) 
We always owed with happiness in the heart, we intone hymns of praises to God that always contemplates us with marvels. Our thanks need to be known by our siblings by the that we should give testimony, always collaborating for the faith to be in ascension. 

segunda-feira, 21 de março de 2016

Frase do dia: combate o mero instinto.

Mas estes, como animais irracionais, que seguem a natureza, feitos para serem presos e mortos, blasfemando do que não entendem, perecerão na sua corrupção. (2 Pedro 2:12)

Deus criou tudo que existe, inclusive os seres humanos, os quais para se divergirem dos demais seres, receberam principalmente a capacidade de domínio, sendo dotados com a racionalidade.

Não se pode utilizar como desculpas ações como tomadas por instintos, pois, os mesmos não cabem aos seres humanos, os quais se insistiram em ceder a este golpe do inimigo estarão caminhando para a ruína em um caminho sem volta.

O Senhor deseja e ensina para que sejamos sóbrios, sempre diligentes e zelosos em nossas decisões, as quais antes de serem tomadas precisam ser precedidas da consulta aos ensinamentos divinos para que os acertos prevaleçam para nossa alegria e honra ao nosso Deus.


Sentence of the day: he you combats the mere instinct

 
But these, as irrational animals, that they follow the nature, done for they be arrested and dead, blaspheming of what doesn't understand, they will perish in your corruption. (2 Pedro 2:12) 
 
God created everything that exists, besides the human beings, the ones which for if they diverge of the others you be, they received mainly the domain capacity, being endowed with the rationality. 
 
She cannot use as excuses actions as taken by instincts, because, the same ones don't fall to the human beings, which were insisted on giving in to this blow of the enemy will be walking for the ruin in a road without turn. 
 

The Mister he wants and he teaches so that we are sober, always diligent and zealous in our decisions, the ones which before they be electric outlet they need to be preceded from the consultation to the divine teachings for the successes to prevail for our happiness and it honors our God.

domingo, 20 de março de 2016

Frase do dia: esperança.


Ora o Deus de esperança vos encha de todo o gozo e paz em crença, para que abundeis em esperança pela virtude do Espírito Santo. (Romanos 15:13)
Ao falarmos em esperanças é o futuro que estamos buscando. O instante seguinte pertence somente a Deus o criador e todo poderoso, portanto, antes de qualquer desejo precisamos crer na existência divina e em todas as promessas de bonanças para a nossa vida.
O Senhor tem uma promessa imensurável e inigualável para todos nós que é a vida eterna, além de inúmeras bênçãos para que tenhamos uma vida terrena agradável e promissora, e são essas esperanças nas quais temos que nos agarrar com firmeza, perseverando em nossa fé para que sejam colhidos bons frutos.
 
Sentence of the day: hope. 
 
For now the God of hope fills you with whole the joy and peace in faith, so that you are plentiful in hope for Spirit Saint virtue. (Roman 15:13) 
 
To the we speak in hopes it is the future that are looking for. The following instant only belongs to God the creator and all powerful, therefore, before any desire we needed to have faith in the divine existence and in all the promises of calms for our life. 
The Mister he has an immeasurable and unequaled promise for all of us that it is the eternal life, besides countless blessings so that we have a pleasant and promising terrestrial life, and they are those hopes in which we have to hold on to with firmness, persevering in our faith so that they are picked good fruits.

sábado, 19 de março de 2016

Frase do dia: maturidade.

Quando eu era menino, falava como menino, sentia como menino, discorria como menino, mas, logo que cheguei a ser homem, acabei com as coisas de menino. (1 Coríntios 13:11)
Tanto fisicamente, moralmente e quanto na fé, o crescimento é esperado e importante para que possamos alcançar novos horizontes, ou seja, a ordem natural das coisas é o desenvolvimento, o qual sendo cuidado será promissor.
Quando nascemos, a semente da fé já está plantada em nossos corações. Com o passar dos anos ela germina e precisa ser regada, sendo cultivada com humildade e amor produzirá resultados positivos.
 
Sentence of the day: maturity. 
 
When I was boy, he spoke as boy, it felt as boy, it discoursed as boy, but, as soon as I got to be man, I put an end to boy's things. (1 Corinthian 13:11) 
So much physically, morally and as in the faith, for the growth is waited and important so that we can reach new horizons, in other words, the natural order of the things is the development, which being care will be promising. 
When we were born, the seed of the faith is already planted in our hearts. With passing of the years she germinates and he needs to be watered, being cultivated with humility and love will produce positive results. 

sexta-feira, 18 de março de 2016

Frase do dia: a bondade e poder pela fé.

E disse-lhe Pedro: Enéias, Jesus Cristo te dá saúde; levanta-te e faze a tua cama. E logo se levantou. (Atos 9:34)

Aquele que procura por uma bênção e o que se propõe a pregar o evangelho, levando amor e alegria para as pessoas, regando cada uma de suas atitudes e desejos com a fé inabalada, serão honrados por Deus para que a vitória seja obtida.


Sentence of the day: the kindness and power for the faith

 
And he told him Pedro: Enéias, Jesus Cristo gives you health; he lifts you and make your bed. It is soon he got up. (Acts 9:34) 


That that seeks for a blessing and what intends to nail the Gospel, taking love and happiness for the people, watering each one of your attitudes and desires with the firm faith, they will be honest for God for the victory it is obtained.  

quinta-feira, 17 de março de 2016

Frase do dia: não temer.


O Senhor está comigo; não temerei o que me pode fazer o homem. (Samos 118:6)
As ofensas e acusações infundadas até podem passageiramente nos perturbarem, mas, a nossa fé em Deus ajudará com que consigamos suportar os fardos para sairmos revigorados e vitoriosos.
Sentence of the day: not to fear. 
The Mister it is with me; I won't fear what can make me the man. (Samos 118:6) 
 
The offenses and groundless accusations until they can in a passing way they disturb us, but, our faith in God will help with that get to support the bales for us to leave invigorated and victorious. 

quarta-feira, 16 de março de 2016

Frase do dia: exercício da transparência.

Seja, porém, o vosso falar: Sim, sim; Não, não; porque o que passa disto é de procedência maligna. (Mateus 5:37)
Uma vida serena e promissora não exige sacrifícios, ao contrário, a busca por uma felicidade plena é acessível, estando ao alcance de todos aqueles que praticam a transparência, a qual manterá sem obstáculos intransponíveis para o alcance da libertação.
 
O respeito e a dignidade para com o próximo e o combate à mentira afastará a realidade da morte, dando lugar a vida eterna.
 
Sentence of the day: exercise of the transparency. 
 
Be, however, your to speak: Yes, yes; No, not; because what passes of that is of evil origin. (Mateus 5:37) 
 
A serene and promising life doesn't demand sacrifices, to the opposite, the search for a full happiness is accessible, being to the reach of all those that practice the transparency, which will maintain without insurmountable obstacles for the reach of the liberation. 
 
The respect and the dignity to the neighbor and the combat to the lie will move away the reality of the death, giving place the eternal life.

terça-feira, 15 de março de 2016

Frase do dia: oportunidades.

Na verdade, na verdade vos digo que quem ouve a minha palavra, e crê naquele que me enviou, tem a vida eterna, e não entrará em condenação, mas passou da morte para a vida. (João 5:24)
 
A nossa prática de atos de acordo com os ensinamentos contidos nas escrituras, os quais exercidos com uma fé inabalada e a pureza no coração nos encaminharão para a vida eterna.
 
Sentence of the day: opportunities. 
 
Actually, actually I tell you that who hears my word, and it has faith in that that sent me, he has the eternal life, and he won't enter in condemnation, but it passed of the death for the life. (João 5:24) 
Our practice of acts in agreement with the teachings contained in the deeds, which exercised with a firm faith and the purity in the heart will direct us for the eternal life.

segunda-feira, 14 de março de 2016

Frase do dia: cautela com o orgulho.

Eis que a sua alma está orgulhosa, não é reta nele; mas o justo pela sua fé viverá. (Habacuque 2:4)

Não há nenhum mal em nos orgulharmos das conquistas das pessoas e das boas práticas, mas, temos que estar vigilantes e sermos cautelosos quantos as questões que envolvem o orgulho.

Uma questão é o orgulho que demonstramos pelas vitórias dos nossos irmãos; a outra deve ser combatida, ou seja, quando esse sentimento está voltado para nós, quando acreditarmos sermos superiores às outras pessoas.

Deus nos recomenda a serenidade, a solidariedade e principalmente a fidelidade aos ensinamentos contidos na palavra, os quais nos orientam a alcançarmos uma vida longa e promissora.


Sentence of the day: caution with the pride

 
Suddenly your soul is proud, it is not straight in him; but the fair for your faith will live. (Habacuque 2:4) 
 
There is not any badly in we make proud ourselves of the people's conquests and of the good practices, but, we have to be vigilant and we be cautious how many the subjects that involve the pride. 
 
A subject is the pride that we demonstrated for our siblings' victories; the other should be combatted, in other words, when that feeling is gone back to us, when we believe we be superior to the other people. 
 

God recommends us the serenity, the solidarity and mainly the fidelity to the teachings contained in the word, which guide us reach her a long and promising life.