Toda a boa dádiva e todo o dom perfeito vem do alto, descendo do Pai das luzes, em quem não há mudança nem sombra de variação. (Tiago 1:17)
Os
dons e as bênçãos de Deus são imutáveis e duram para sempre, portanto, não
podemos permitir pairar nenhuma dúvida quanto ao que desejamos para a nossa
vida.
O
Senhor deseja que a felicidade seja uma constante em todos os nossos dias, e
para que sejamos capazes de alcançar essa graça, nos deixou o mapa de fácil
acesso e interpretação pela palavra para que esse maravilhoso tesouro seja
encontrado.
A
razão do tesouro divino somos nós; ele está aguardando que tomemos posse e
façamos o agradável aproveitamento para nossa alegria e honra e glória do
Senhor das luzes.
Sentence of the day: the blessings
and the divine talents.
The whole good gift and all the
perfect talent comes from the high, descends of the Father of the lights, on
whom there are neither change nor variation shade. (Tiago 1:17)
The talents and the blessings of God
are unalterable and they last forever, therefore, we cannot allow to hover any
doubt with relationship to the that we wanted for our life.
The Mister he wants the happiness to
be a constant in every day, and so that we are capable to reach that grace,
he/she left us the map of easy access and interpretation for the word so that
that wonderful treasure is found.
The reason of the divine
treasure is us; he is awaiting that take ownership and let us make the pleasant
use for our happiness and it honors and glory of the Mister of the lights.
Nenhum comentário:
Postar um comentário